El Instituto Cervantes y el Instituto Vasco Etxepare colaborarán en la promoción y difusión de la lengua vasca y de la cultura del País Vasco, tanto la que se crea en euskera como en castellano. Así se contempla en el convenio marco de colaboración que han firmado hoy las directoras de ambas instituciones, Carmen Caffarel y Aitzpea Goenaga, respectivamente, en la sede del Instituto Etxepare, en San Sebastián, acompañadas por la consejera de Cultura del Gobierno Vasco –departamento al que está adscrito el Etxepare-, Blanca Urgell.
Logotipo del Instituto Vasco Etxepare.
Caffarel recordó que además de promover el aprendizaje del español, el Instituto Cervantes también promueve el aprendizaje de las otras lenguas oficiales del Estado español porque “España es un país plurilingüe y esto implica variedad y riqueza”. “Tenemos la obligación de mostrar la pluriculturalidad que hay en este país y que enriquece a todas las disciplinas artísticas”, señaló. «Desde ahora, el euskera y la cultura vasca tienen a su disposición una institución del máximo prestigio en el exterior y plataformas, nuestros casi 80 centros en 44 países, para contribuir a su difusión”, afirmó.
Goenaga ha afirmado que este convenio permitirá al euskera y la cultura vasca contar con una mayor presencia en el mundo y que es muestra del “respeto mutuo, la convivencia y la colaboración” entre ambas lenguas. Asimismo, señaló que para desarrollar su labor de difusión, “el Instituto Vasco Etxepare tiene que ser versátil, aprovechar el poder de las redes y fomentar el diálogo con otras culturas”. “Construir redes, crear complicidades y fomentar la colaboración es fundamental. Desde que el Instituto se ha puesto en marcha hemos dedicado un gran esfuerzo a esta labor y este convenio es fruto de ello”, afirmó Goenaga, al tiempo que subrayaba la “atención” que ha prestado el Instituto Cervantes al euskera y a la cultura vasca.
Por su parte, la Consejera de Cultura, Blanca Urgell, señaló que desde hoy el Instituto Vasco Etxepare cuenta con una “herramienta muy importante” para desarrollar su labor de difusión, y subrayó el valor de la colaboración. “El Instituto Cervantes nos ofrece experiencia y una magnífica red de relaciones para llegar con garantías a muchos lugares”, afirmó.
Se trata del tercer convenio firmado por el Cervantes con instituciones vascas, tras los acuerdos con la Real Academia de la Lengua Vasca – Euskaltzaindia en julio de 2005, y el Festival de Cine de San Sebastián en febrero de 2006.
Entre las actividades de difusión de la cultura vasca que ha organizado el Cervantes en los últimos años, se encuentran conferencias y talleres a cargo de autores como Bernardo Atxaga o Espido Freire, espectáculos de artes en vivo, ciclos de cine, y cursos de Euskera impartidos en varios de sus centros desde 1997.
No habrá que esperar demasiado para ver los frutos de este convenio entre ambas instituciones ya que esta misma semana han arrancado en el Instituto Cervantes de Nueva York las clases de euskera que organiza por primera vez. Según explicó Goenaga, el Instituto Vasco Etxepare ofrecerá apoyo metodológico a través del programa ‘Euskara Munduan’ (Euskera en el Mundo) y está llevando a cabo las gestiones para poder utilizar programas de aprendizaje por Internet como ‘Boga’. Las clases de euskera tendrán tres horas de duración y se darán un día por semana. Asimismo, el Instituto Vasco Etxepare enviará diversos libros de texto, manuales y diccionarios que reforzarán la presencia del euskera en la importante biblioteca que el Instituto Cervantes tiene en Nueva York.
Fuente: Instituto Cervantes / Instituto Vasco Etxepare
No hay comentarios todavía. ¿Quieres ser el primero en decir algo?