Imagen cortesía de Alfaguara.
Presentación
Alfaguara, sello fundado en 1964, siempre ha tenido la vocación de apostar por la literatura en español y por América Latina, construyendo un camino de doble sentido para los libros publicados a ambos lados del Atlántico. Con este espíritu nació el Premio Alfaguara, que se ha consolidado como un referente de los galardones literarios de calidad otorgados a una obra inédita escrita en castellano y su proyección en todo el ámbito del idioma español ha propiciado una difusión internacional de primer orden. Apoyado por la edición simultánea de la obra ganadora en España, Latinoamérica y Estados Unidos, llega a más de 400 millones de hispanohablantes y se distribuye simultáneamente en 19 países de habla hispana.
Los sucesivos premios Alfaguara han sido traducidos a numerosas lenguas y han obtenido las mejores críticas en el ámbito internacional además del reconocimiento de destacados galardones, lo que corrobora la calidad literaria de las obras ganadoras. Así, la novela premiada en 2009, El viajero del siglo, de Andrés Neuman, fue galardonada en España, un año después, con el Premio de la Crítica Literaria y su edición anglosajona, publicada en Reino Unido por Pushkin Press, fue escogida entre las mejores novelas de 2012 por el Financial Times, The Guardian y The Independent. El ruido de las cosas al caer, de Juan Gabriel Vásquez (Premio Alfaguara 2011), obtuvo el Premio Gregor von Rezzori que se otorga a la mejor obra de narrativa extranjera traducida al italiano y fue finalista de los prestigiosos premios Médicis y Femina. Además, esta novela y El viajero del siglo estuvieron entre las finalistas al Independent Foreign Fiction Prize de este mismo año, uno de los galardones más prestigiosos que concede el diario británico The Independent y el Consejo de las Artes del Reino Unido. Precisamente, otra novela ganadora del Premio Alfaguara, Abril rojo, de Santiago Roncagliolo (Premio Alfaguara 2006), ganó en 2011 el Independent Foreign Fiction Prize.
Un premio con traducciones
El éxito del Premio Alfaguara de Novela trasciende las fronteras del español, como refleja el hecho de que todas las obras premiadas hayan sido traducidas a otras lenguas. El ruido de las cosas al caer, de Juan Gabriel Vásquez, ha sido vendida a editores de la relevancia de Bloomsbury en Reino Unido, Riverhead en Estados Unidos, Seuil en Francia y Ponte alle Grazie en Italia. A estas dos últimas editoriales también ha sido vendida la obra ganadora de la penúltima edición del Premio, Una misma noche, de Leopoldo Brizuela. El arte de la resurrección, de Hernán Rivera Letelier, ha sido comprada por más de diez editores internacionales, entre los que destacan Mondadori en Italia o Signatuur en Holanda. El viajero del siglo, de Andrés Neuman, ha sido publicada, entre otras, por la prestigiosa Farrar, Straus & Giroux en Estados Unidos. Una de las obras que han tenido mayor aceptación internacional ha sido Mira si yo te querré, de Luis Leante (Premio Alfaguara 2007); en total, los derechos de esta novela se han vendido hasta ahora en 20 países, entre ellos Reino Unido, Alemania, Brasil, China, Corea, Francia, Italia y Rusia.
Fuente: Alfaguara
Convocatoria: XVII edición del Premio Alfaguara de Novela
Convoca: Grupo Santillana
Dotación: 175.000 dólares estadounidenses
Fecha límite: 31 de diciembre de 2013
Más información: http://www.alfaguara.com/uploads/ficheros/noticia/principal/201310/principal-premio-alfaguara-novela-celebra-su-xvii-edicion.pdf
No hay comentarios todavía. ¿Quieres ser el primero en decir algo?