Noticias etiquetadas con
Albert Sánchez-Piñol

La editorial Harper Collins publicará en inglés la novela «Victus» de Albert Sánchez Piñol

La prestigiosa editorial Harper Collins ha adquirido los derechos de traducción de la obra «Victus», de Albert Sánchez Piñol, con la intención de publicarla el próximo año en el mercado anglosajón. © Albert Sánchez Piñol. Cortesía de Institut Ramon Llull. Harper Collins se suma a la larga lista de editoriales extranjeras que han incorporado al […]

Seguir leyendo ⇢

Barcelona, ciudad invitada en el Salón del Libro de París

El Instituto Ramón Llull organizará este evento que tendrá lugar en la capital francesa entre los días 22 y 25 del mes de marzo. En este evento participarán unos 30 autores bajo el título «Barcelona: ciudad de las maravillas».   Fotografía cortesía del Instituto Ramón Llull El Salón del libro de París es la tercera […]

Seguir leyendo ⇢

La literatura catalana, invitada de honor en el Salon du Livre de Québec

La edición de este año del Salon du Livre de Québec, que se celebrará entre los días 11 y 15 de abril, contará con la literatura catalana como invitada de honor. Con más de 60 títulos traducidos al francés en los últimos tres años, la delegación catalana llegará a Quebec con ganas de estrechar vínculos y encontrar nuevas complicidades editoriales. Cortesía del Salon Internacional Du Livre de Quebec. En los últimos años ya han sido varios los […]

Seguir leyendo ⇢

Albert Sánchez-Piñol aprovecha la presentación de la edición china de sus obras para participar en un debate sobre distopías literarias en Pekín

Albert Sánchez-Piñol, el autor de «La piel fría«, «Payasos y Monstruos« y»Pandora en Congo« estará en el Instituto Cervantes de Pekín el próximo jueves 15 de marzo para presentar la traducción al chino de su obra y debatir sobre las distopías literarias junto con la escritora china Lin Bai y el crítico literario de Caixin/Caijing, Li Dawei, como moderador. […]

Seguir leyendo ⇢

«Todos los cuentos», tercera obra de Mercè Rodoreda traducida al hindi

«Todos los cuentos» es la tercera obra de Rodoreda traducida a esta lengua, después de «La plaza del Diamante» y «Espejo roto». Las dos primeras obras fueron publicadas en una pequeña editorial, Confluence Internacional. «Todos los cuentos» se publica ahora en Yatra Books, una editorial independiente fundada en 2005, que publica en hindi, maratí y urdu, y asociada […]

Seguir leyendo ⇢